先日、ジャスミンの幼稚園のクラスメートのママに聞かれました。
「ジャスミンちゃんって、日本語も英語もどっちもしゃべれるの?」
「あ〜、うん。しゃべれるよ?」
すると、お決まりのように、こう言われる。
「いいな〜!うちも英語喋れるようになってほしいわ~。」
(じゃぁ、おうち英語やればいいのに(笑))
・・・・・・という、心の声は、すぐには出さない。
たぶん、他の方も経験あると思います。
おうち英語の話を、ブログなど知り合った人ではなくて、実際のママ友などにはなしてみたら、ドン引きされたっていう経験(笑)
なので、私も、最初からおうち英語のよさを熱弁するわけじゃないですよ。
「うちは、ダンナはスペイン語話者だし、英語が話せるように家でやってるからしゃべれるんだよ。」
と、最初は、ちょこっと「おうち英語」をにおわせて、様子を見てみる・・・・・(笑)
でも、絶対、みんな即答するんですよね。
「えーー、うちは無理むり!」
なんでよ!!
「だって、親が英語できないもん。」
何事もやんわり、あいまいさがウリの日本人でも、ここはなぜかみんな「無理!!」とキッパリいうのはなぜだ(笑)
親が英語ができないと、おうち英語なんか無理という偏見。
おうち英語 = おうちで英語を「教える」 → 教える親が英語ができないから無理!
まあね~。確かに・・・
「英語は教えられて、勉強して習得するもの」っていうイメージしかわかないですよね~。
逆に、そういうイメージしか思い浮かばないから
英語を習得させたい → 英語教室に通う
になるわけだし。
違うんだけどな~。
やっぱり、そういうチョイスがあるよってわかっても、最初は「無理!!」って思うから、なかなか浸透しないのか・・・??
「無理!!」と思って、おうち英語をあきらめてしまうのはもったいないですよね~
でも、「無理!」っていう人の考えを覆すって結構難しいのも事実。
みなさんも、言われませんか?
「えー、子ども、英語しゃべれるの?」
で、こう聞かれる。
「どの教室いってるの?」
・・・・えっとぉ・・・・^^: みたいなね。
だいたいの人はあいまいにしちゃうと思います。
だって、なかなかわかってもらえないもの。
そして、意を決して、おうち英語の事を少し話してみたら、案の定引かれるっていうね。
おうち英語あるある(笑)