そういえば、2学期中間の英語の結果

すでに2学期期末テストのシーズンですが、そういえば中間テストの英語の結果を書き忘れてたなぁと。

 

1学期の中間テストの結果はコチラ。

「中1最初の中間テスト「英語」、満点とれるのか!?」

 

1学期の期末テストの結果はコチラ。

「期末テストでは英語で満点とれるのか!?」

 

 

うちの長女は確かに英語も話せますが、海外育ちなわけではないし、ものすごくがっつりおうち英語をしているわけでもないし、英検も準1級はあやしいくらいなので、ペラペラのバイリンガルではありません。

 

完全におうち英語だけ(短期親子留学とかいうのももちろんナシ)で小学校の間に準1級や1級をとってしまうスーパーキッズもいることを思えば、全然です。

 

なので、はじめは簡単に点がとれる~と思っても、ちゃんと勉強していかないと、ダメだよ~と話しています。

 

満点がとれる可能性があるのは中1の間位かなぁとも思ってるんですが、どうなんでしょう・・。

 

満点への道は遠い英語の定期考査。

 

 

そして、2学期の中間テスト。

 

今度こそ満点とれるのか!?!?

 

残念!96点でした(>_<)

 

間違えた問題はコチラの3つ。

 

二つは完全に同じパターンで文法の間違い。

 

 

問題:カッコの動詞を必要があればなおしなさい。

 

Nancy and Tom ( go ) to college.

 

 

答えは「ナンシーとトム」と二人いるので、そのまま”go”が答えなんですが、リリは”Tom”だからなのか、3人称単数系の”goes”と書いてマイナス1点。

 

もう一つも全く同じパターン。

 

 

問題:カッコ内の指示に従って書き換えなさい。

 

Hanako and Taro watch TV after dinner. (否定文に)

 

 

答えは「ハナコとタロー」と複数形なので”don’t”を挿入するべきなのにまたもや”doesn’t”を入れてる(>_<)

 

こういうところ、おうち英語で勝手に身についてるのかと思いきや、テキトーにしゃべってるのがボロがでたんでしょうか・・・?????

 

それに、うちのダンナもそうとうなブロークンイングリッシュなので

 

“He don’t wanna do that.” とか思いっきり言ってますしねぇ・・・・(^^;)

 

 

最後に間違った問題は「日本語の直訳ミス」のパターン。

 

 

問題:日本語に訳しなさい。

 

I study Japanese before class.

 

 

リリが書いた答えは「私は授業の前に国語の勉強をします。」

 

そしてマイナス1点。

 

「国語」ではなく、「日本語」が正解だったよう。

 

満点はほんと難しいですね~(^^;)

 

フォロー&いいねしてもらえたら嬉しいな^^

 ●長女リリの最新記事8件