次女のジャスミンはただいま2才3か月♪
毎日毎日、日本語と英語とスペイン語が飛び交う環境のもと、トリリンガルとしてすくすくと成長中!!
言語的な成長記録を書き留めたいと思います。
あんまりしょっちゅう書いてないという自覚はあったのですが、今までの記事を探してみたら、たった二つ・・・・^^;
だけでした・・><;
さて、気をとりなおして、現在の言語比率。
最近、ダンナが転職して、かなり夜勤が増えました。
ということは、昼間家にいることが多く、ジャスミンと触れ合う時間も長い・・・・となると、スペイン語率がアップ!!
私の仕事もプライベートレッスンや、読み聞かせ会などジャスミンと一緒にする仕事がほとんど。
とくにプライベートレッスンでは、普段のジャスミンに対する語りかけよりもさらに言葉かけを多くするので、ジャスミンにとっても英語率アップww
1歳8か月の時の数字と比べてみると・・。
■語りかけ(生のコミュニケーション)の言語比率
・・・・日本語30%→10%、英語50%→60%、スペイン語20%→30%くらいかな
■テレビ・音楽など、私から働きかけているけれど、一方的なものの言語比率
・・・・日本語10%→5%、英語85%→90%、スペイン語5%くらい
■意識していない環境の言語比率
・・・・日本語80%、英語20%、スペイン語ほぼゼロ%くらいでかわらず。
生のコミュニケーションの「日本語」はグランパ&グランマか、他のママ達からの語りかけなどですが、少しでも英語で語り掛けできる人はジャスミンに英語を使ってくれる事が多いのと、グランマも一応英語育児がんばってますので(笑)日本語率が少なったと思います。
テレビは昔、NHKの番組をちょっとみたりしていたのですが、今はジョージが「どうしても日本語のスティッチが見たい!!!」と言った時のみ日本語ですが、それも大して興味がないらしく、あまりみません。
今のジャスミンのブームは「エルモ」!!
検索したら、こんなかわいいアルファベットのブロックセットがありましたので、うちは持ってないですが、画像だけお借りしてます(笑)
♪la la la la, la la la la, Elmo’s World♪ と、つたない英語で歌うのがめっちゃかわいいです♡(←親バカ)
CDの聞き流しは、ひたすら “Zippy and me” 。
他の物を聞かせようと思っても全て拒否><;
私はかなり飽きてしまっているのですが、当の本人は”Zippy and Me”のイントロが流れると満足したように遊びはじめ、要所要所で文章をかぶせて言ったり、連動したDVDと同じダンスや踊りをしたりと完全マスターしているみたいなので、それはそれでいっか。
ちなみにこちらはジョージにも大ヒット。
もちろん、リリも仕方なく耳に入っているため、Froggy と Bunny の会話や文章なども、二人とも数回ですっかり暗記。
リリ、ジョージ、ジャスミンと3人で単語を入れ替えて面白おかしくして笑い転げたりしてます。
こういう感じで、兄弟で勝手に復習してくれるところがありがたいです。
意識してない言語環境は相変わらず日本語が圧倒的。
ダンナも他のスパニッシュと話すのは、親戚との電話くらいですね。
********************
さて、言語の発達状況です。
言語別の理解度は正直さっぱり・・・・??
今のところ日本語と英語では特に差が見当たりません。
スペイン語は日本語、英語に比べれば少し劣るかな?くらいでどの言語も2才3か月にしては十分理解していると思います。
ただ、英語もスペイン語も話者が限られているので、違う人が違うスタイルの言語を話した時に理解できるかは不明ですね。
ダンナが話すスペイン語に慣れてるから、他の人が話すとどうしても語彙や言い回しが変わってきますから。
発語状況は英語がダントツ1位!!
モノリンガルな環境で2歳3か月の発語状況がどれくらいなのか詳しく把握はしていませんが、だいたい2語文がたくさん出るころかな??
ジャスミンも英語では2語文以上のレベルだと思います。
“Lily coming?” ”Ouchy here?” などの単語をつなげた感じの2語文や・・・
“Ah… I want some snack.”
“No, I don’t. I don’t like bread.”
“Wait a minute, OK?”
“I need to change diaper. Jennifer
(ジャスミンが持っている人形の名前) pee-pee.” とかよく使う丸暗記フレーズは単語を適宜いれかえたり、場面も的確に使えています。
その他のセンテンス単位のものも、理解しているかどうかは別として、大人が言えばすぐにマネして言えることが多いです。
あと、何を言っているかわからないけど、本人的には何かを言ってるつもり・・・という時のイントネーションもほとんど英語です。
たまーに日本語のイントネーションの時があって、やたらと「~って、~って、~わぁ」を連発するのですぐわかります(笑)
日本語も発語は多いですが、単語レベルが多いような気がします。
「あつい?」とか「これ?」とか。
文も言われた文の中の単語を拾ってマネする感じ。
例)「ジャスミン、これはグランマのだから、あっちに持って行っといて」
「グランマ?あっち?」
スペイン語に関しては発語リストを作れるくらいですね。
1歳8か月の時のリストが ven,adios,aqua 。
さらに増えたのは1~11までの数、oso(くま)rojo(赤)aqui(ここ)とか・・・かな。
言われればコピーするけれど、自分からその単語をいう事は少なく、ダンナのスペイン語にもだいたい英語で返してます^^;
スペイン語は、まだまだインプットの量が足りないんでしょうね。
****************
これからの言語に関する目標は。
日本の幼稚園に入るまであと1年。
英語とスペイン語をインプットにひたすら力を注ぐ!!
とりあえず耳だけは作っておきたい。そうすれば言語自体は後でなんとかなるはず(笑)
その他には、とにかく今、一緒にいられる時間をエンジョイしたいな♡
**************
気になるイベントをクリックしてね
宇治福祉会館にてワンコイン洋書読み聞かせ会&エンジェルスクエア
2014年3月のワンコイン洋書読み聞かせ会&エンジェルスクエアは3月7日です。
*3月は1回のみの開催です♡