こんにちは~!
図書館で予約した本が一気にきて読み切れない【#おうち英語ならSG】のリサです
図書館で予約した本が一気にきて読み切れない【#おうち英語ならSG】のリサです
我が家のメキシカンダンナはコミュ力と経験で生き抜くタイプで、机に座ってするお勉強はだいぶ苦手😂
来日する前もした時も、日本語の勉強はさらさらする気がないので日本語力はもちろんゼロ、その後もいわゆるお勉強はゼロ。
私とのコミュニケーションは英語なので家庭内で日本語を学ぶこともなかったものの、来日してからは、毎日の生活や仕事で日本語を使い、一応サバイバルジャパニーズはゲットしたレベル。それでも絶対にいわゆる「勉強」はしなかった。
そんな中、最近私がDuolingoというアプリで外国語の勉強を毎日しているので、興味をもった模様。
ベイビー!
そのアプリって日本語の勉強もできるの??
そのアプリって日本語の勉強もできるの??
へ?できるんじゃない?しらんけど
探してみると、ありました。
さっそくダウンロードするダンナ。
おお!これで勉強するぞ!
へ~、がんばって~
といったものの、絶対にすぐにやめる事はわかっている(笑)
第1問
WHAT!?
こんなの読めるわけがないじゃないか!!
こんなの読めるわけがないじゃないか!!
としょっぱなからキレちらかしている。
スピーカーボタンおすと音声がでるよ。と教えると
うへへ、音声さえでればこっちのもんだ!
きけばわかるぞ!!
ナンジニオキマスカ!?
そんなの簡単だ!
きけばわかるぞ!!
ナンジニオキマスカ!?
そんなの簡単だ!
ピンポン♪
第2問
What is it? を日本語で?
こんなの簡単すぎだよ!!
ドヤ!!!!
What!?
第3問
I am from America. を日本語で?
そんなのも簡単だ!!
ドヤ!!!
What!?!?
第4問
聞こえた文章に並び替えましょう。
聞き取りなら任せろ!!
ドヤァーーー!!!
ちっ、このアプリ、ダメだな。
ダメなのはどっちだよww
ま、こんな感じで来日10年以上たっても「ちゃんとした」日本語が使いこなせていないダンナですが、間違った日本語でもガンガンコミュニケーションはとるし、読み書きが必要な書類系以外は自分でなんでもやるし、家族を一番に考えてくれる。
やっぱり言語よりも人だよねと思う。