「おうち英語」の効果が出ているグランマ。
グランマはよくこのブログに登場し、なんと、堂々と冠カテゴリー(笑)もあるほどなんですが、同じように一緒に家にいるグランパへの効果は果たして??
先日、こちらの有名な”Zippy and Me”をお借りしていた時のコト。
何度も何度もDVDを見たりCDを聞いたりして大ブーム‼
家で常に「Zippy and Me」が流れ続けていました。
そして、ある日。ジャスミンがグランマにこう言ってました。
ジャスミン:グランマぁ~。
ジャスミンはぁ~、”Zippy and Me”、大好き!
グランマ:
そっかー、ジャスミンは、ズィッピエンミ、好きなんか~!
と、ジャスミンが言った”Zippy and Me”の部分は完全に英語の発音だったんですが、グランマ、そのまま難なくリスニングクリア~
後日、ジャスミンがグランパに同じことを。
ジャスミン:グランパぁ~。
ジャスミンはぁ~、”Zippy and Me”、大好き!
グランパ:
「へ~!?なんだって~?」
ジャスミン:グランパぁ~。
ジャスミンはぁ~、”Zippy and Me”、大好きやで!
グランパ
「ん~!?何が好きやて~?」
ジャスミン:グランパぁ~。
ジャスミンはぁ~、”Zippy and Me”、大好きやでぇ~!
グランパ:
「あ~!ジャスミンは
『しじみ』が好きなんか!!」
『しじみ』ちゃうし!!(笑)